Boka av Cartney McCartnet om Wrollins' reise til Mexico viser med den norske oversettelsen at amerikanerne antagelig så seg selv fra Europa. Dvs ikke Usa eller Mexico.
Oversetterns navn er Petter Knutt Officium.
Dermed kan et resultat av kristendommens egyptiske grunnlag være at Cowboys egentlig betyr Horsewomen.
Dessuten danner det seg en fiktiv pyramide av en jødisk Zebra, et kristent Esel, og en amerikansk Ku-hest.
Det gir håp.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar